中国儿童文学海外传播有“声量”

发布时间:2024-11-22 06:19:54 来源: sp20241122

今年3月,意大利博洛尼亚国际童书展上,外国观众参观中国童书展位。 新华社记者 金马梦妮摄

“一路走来,我努力搭建一个有温度、有力量的童话世界,期待世界上有更多孩子能读到我的童话”“我的许多故事被优秀的中国画家绘制成图画书,我们也正合作创作更多新鲜有趣的中国故事……”在浙江省金华市武义县,初冬的江南小城,屋外寒风料峭,屋内暖意融融,来自世界各地的120多位嘉宾齐聚一堂,参加“童心的世界 世界的童心——2023年中国新生代儿童文学作家作品国际传播研讨会”,共话中国儿童文学的未来发展和国际交流合作。

作品“出海”受关注

国家新闻出版署发布的《2021年全国新闻出版业基本情况》显示,当年全国出版物进出口经营单位各类图书出口总数中,少儿读物类达151.37万册,占总量的27.38%,在所有品类中占比最高。

大批中国儿童文学作品走向海外,令当地读者耳目一新。国际安徒生奖得主曹文轩的作品被译成英文、法文、德文、日文等40多种语言,受到海外读者广泛赞誉。作家沈石溪的《猫狗之间》《斑羚飞渡》《最后一头战象》等通过刻画动物的自然习性、内心世界,以情感唤起共鸣,成功输出海外。知名原创绘本画家熊亮的儿童绘本《小石狮》,根植中华传统文化,以水墨风为特色,讲述乡村发展变迁,引得一众海外读者在社交媒体留言赞叹。

随着中国创作者水平的不断精进以及国际文化交流的不断深入,中国儿童文学显现出强大生命力。当下,中国儿童文学的海外传播,正向个体化、精细化、多元化的趋势发展。本次研讨会上,从事儿童文学创作、出版与传播的专家学者们一致认为,本土新生代儿童文学作者的IP开发和传播具有很大发展空间。

兰州大学文学院院长李利芳认为,中国儿童文学正以鲜明的东方美学品质受到世界关注。新生代儿童文学作家以成熟的创作姿态,提升着中国人对童年生命的审美认识与理解水平。

北京开卷信息技术有限公司副董事长、总裁蒋艳平从市场角度分析了儿童文学IP开发的前景。她表示,中国本土儿童文学的发展壮大,为其海外传播奠定了坚实基础。少儿读物是目前国内图书零售市场中码洋规模最大的类别,儿童文学在少儿类别中排名第二,2023年1—10月在少儿市场中的码洋比重为20.43%。在国际上,儿童文学也是图书市场非常重要的组成部分。

产业全链条齐发力

中国儿童文学更好抵达世界读者,离不开创作者、开发者、发行者等产业链中各环节的通力配合。

研讨会上,新生代儿童文学创作者们讲述了自己的创作历程和对未来的期望。武义本土作家汤汤著有童话100多部,形成“奇幻童话”书系,已在境外出版14部,翻译中的作品达15部。作家格日勒其木格·黑鹤以动物小说见长,著有《黑焰》《鬼狗》《狼谷的孩子》等小说,多部作品被翻译成10余个语种在海外出版。两位作家分别讲述了过往生活、家乡情怀给自己创作带来的丰厚滋养,表示希望为全世界少儿读者呈现更具特色的中国儿童文学作品。

中国儿童文学开拓海外市场,离不开出版单位的努力。蒋艳平介绍,浙江少年儿童出版社充分利用自身资源优势,为儿童文学作品打磨译本,更新装帧设计。其自有国际童书出版平台“新前沿出版社”凭借出版业务互通、国际化经营管理的跨国管理模式,将《阿诗有块大花布》《阿诗的神奇树叶》《谢谢你》《五千年良渚王国》等一批中国原创优秀童书输入欧美主流销售市场。

目前,许多地方政府也致力于打造儿童文学IP。四川省泸州市以“泸州文艺史记”为发力点,对全市儿童文学创作者进行长期扶持和有序引导,努力扩大影响;山东省烟台市举办“贝壳儿童文学周暨烟台冰心读书节”,通过高端儿童文学沙龙、讲座等系列活动,引领烟台儿童阅读高质量发展;武义县积极打造“童话武义”,从最早支持本地作家汤汤成立纯公益“童话书屋”,到开办“童话大会”,举办各种公益讲座、阅读推广活动,再到策划童话研学、开展童话IP合作,在推动本土原创儿童文学发展上做出了新探索。

中华文化元素吸睛

作为一项国际性活动,本次会议为海内外文学、绘画、艺术、国际传播等领域的专家提供了一个思想碰撞的舞台。《中华读书报》总编助理陈香表示,汤汤、陈诗哥、周晓枫、汤素兰、黄颖瞾等作家近年的童话创作,正以其开放性和包容性,独特的表现形态,美妙奇异的情节故事,创造出超越个体而指向普遍人生的审美意象,实现了童话文体的新突破。

伊朗汉学家艾森·杜思特穆罕默迪对中国儿童文学的海外表现充满期待。他认为,曹文轩、沈石溪、汤汤、黑鹤等作家的儿童文学作品不仅富有创意和想象力,还传递着深刻的人生哲理和价值观,其作品能让不同国家和地区的读者产生共鸣。他还强调,加强宣传、建立合作关系、提供翻译支持和促进版权贸易等措施有助于增强中伊两国出版社之间的交流合作,让伊朗出版社更好地了解和引进中国的优秀儿童文学作品。

法国漫画编剧奥利弗·理查德认为,中国儿童文学和漫画的巨大潜力有待发掘,应当学习电影工作者传播中国武术的经验,通过精彩的漫画和文学故事让各国民众爱上更多中华文化元素。目前,他正与北京天视全景文化传播有限责任公司合作创作一个充满动作与奇幻元素的阿勒泰游牧少年的故事。

国际安徒生奖插画奖得主,巴西插画家、作家、剧作家罗杰·米罗曾与中国作家曹文轩合作创作图画书《羽毛》和《柠檬蝶》。“中国和巴西通过艺术紧密相连。”他感慨道。罗杰·米罗表示,中外文化的碰撞激发出他的艺术灵感。自己被曹文轩的故事触动,受到中国瓷器、屏风等工艺品的启发,在图画书中创造出青花瓷上的飞雁、大拉页中的镂空蝴蝶等元素。

参加本次活动的儿童教育从业者也深有感触。在武义当地学校任教的俄罗斯籍教师伊琳娜感慨道:“这场活动汇聚了不同国家和文化的代表,汇聚了各种各样的思想和传统。大家愿意分享他们的知识和创意,只为让孩子们的童年能拥有神奇精彩的故事。”

(责编:王连香、李楠桦)